Рекламный баннер 990x90px ban-1
Курс: 77.96 91.15

ЗАЧЕМ УЧИТЬ ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК?

ЗАЧЕМ УЧИТЬ ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК?

Друзья, представьте себе: вы открываете дверь в мир, где каждый звук — это маленькая жемчужина, каждая фраза — словно мелодия ветра! Вот что такое изучение чувашского языка. Это не просто уроки грамматики и правил, это настоящее путешествие в сердце культуры и традиций народа.

Чувашский язык имеет необычное происхождение, уникальный алфавит и характерное звучание. Так, фраза «любопытные факты» переводится как «чăваш чĕлхин кăсăклă майĕсем».

О них вам сейчас мы расскажем ️

Чувашский язык принадлежит булгарской группе тюркской языковой семьи. К ней же относятся хазарский, суварский, аварский, гуннский и хуннский языки. Чувашский среди них — единственный язык, на котором говорят по сей день.

В чувашском языке нет частицы «да». Вместо этого слова используется повтор глагола. Например, положительный ответ на вопрос «Ты придешь?» звучит так: — Эсӗ килетӗн-и? — Килетӗп. 

В чувашском языке на музыкальных инструментах не играют — с их помощью говорят. Например, «флейтăпа кала» (сказать на флейте). 

В чувашском языке существует около 50 синонимов слову «красивый».

Бабушка и дедушка по материнской и отцовской линии обозначаются разными словами. Так, бабушка и дедушка со стороны матери — «кукамай» и «кукаçи», со стороны отца — «асанне» и «асатте».

По мнению ученых, русский язык заимствовал из древнечувашского (булгарского) языка около ста слов. Среди них: жемчуг, овраг, серьга, хозяин и др. 

Нет исконно чувашских слов, начинающихся со звонких согласных. Все имеющиеся — заимствования из русского языка.

В чувашском языке нет категории рода. Так, местоимение «вăл» может переводиться как «он», «она» или «оно».

Так, в чувашском языке нет категории вида. Так, разница между «делать» и «сделать» определяется только по контексту. Но при этом есть два вида прошедшего времени — очевидное и неочевидное. Так, перевод фразы «он видел» (сам лично) — «вăл курчĕ», «он видел» (говорят, вроде как, по рассказам) — «вăл курнă». 

В чувашском языке три диалекта: верховой «окающий», средненизовой «зона смешанных говоров», низовой «укающий». Так, в верховом диалекте слово «нет» звучит как «çок», в низовом — «çук».

В чувашском языке много омонимов. Один из самых распространенных — «çу», Он может переводиться «масло, «лето», «май», «некрещеный», «мыть», «идти» (об осадках). 

Так что давайте вместе откроем эту волшебную дверцу в мир чувашской культуры! Ведь каждый язык — это жизнь полная удивительных открытий

Тӑван чӗлхе – пирӗн ӑрулӑх, пирӗн асатте-асаннесен чӗлхи, сумлӑ та телейлӗ малашлӑх. Чӗлхе урлӑ эпир хамӑрӑн культурӑна вӗренетпӗр, йӑла-йӗркесене тишкерсе ӑнланатпӑр.

Знатоки языка, напишите перевод ️ в комментариях ️

#клубчувашскогоязыкановочебоксарск 
#Эпĕчăвашлакалаçатăп
#9школаНовочебоксасрка
______________________________________________
#ШколадляВсехШколадляКаждого
1655

Оставить сообщение: